quarta-feira, 5 de outubro de 2011

TCI´s


Formação de professores e tecnologias digitais
Hoje vivemos em um mundo digital e os alunos nasceram nele e portanto dominam de forma natural,espontânea as novas tecnologias de informação e comunicação,TIC´s , alguns professores ainda relutam em introduzir as novas tecnologias em sua prática de ensino aprendizagem temendo que essa nova ferramenta seja apenas um conhecimento a ser copiado;contudo até em sua formação se faz necessário o uso delas, pois possibilita uma nova perspectiva  de construção do saber,nova forma de ensinar e aprender e aprender a aprender,já que essa nova ferramenta nos permite ser cidadão do mundo está ligado em rede com conhecimentos gerados de forma espontânea e democrática.
Para compreender um pouco dessa ferramenta podemos analisar seu avanço desde a web1.0 quando aqueles que a utilizavam era meros espectadores de um conhecimento pronto disponibilizado em rede nos anos 90;hoje temos a web2.0 em que deixamos de ser expectador para construtor do próprio saber.Esse novo formato de programa permite que possamos gerar informações,criar comunidades e interagir de forma rápida e dinâmica com o mundo que nos cerca,um exemplo bem claro de interação é a “Wikipédia”enciclopédia livre e colaborativa é ela mesma define a própria tecnologia como:
 Tecnologia (do grego τεχνη — "técnica, arte, ofício" e λογια — "estudo") é um termo que envolve o conhecimento técnico e científico e as ferramentas, processos e materiais criados e/ou utilizados a partir de tal conhecimento. Dependendo do contexto, a tecnologia pode ser:
§  As ferramentas e as máquinas que ajudam a resolver problemas;
§  As técnicas, conhecimentos, métodos, materiais, ferramentas e processos usados para resolver problemas ou ao menos facilitar a solução dos mesmos;
§  Um método ou processo de construção e trabalho (tal como a tecnologia de manufatura, a tecnologia de infra-estrutura ou a tecnologia espacial);
§  A aplicação de recursos para a resolução de problemas;
§  O termo tecnologia também pode ser usado para descrever o nível de conhecimento científico, matemático e técnico de uma determinada cultura;
§  Na economia, a tecnologia é o estado atual de nosso conhecimento de como combinar recursos para produzir produtos desejados e nosso conhecimento do que pode ser produzido).

A tecnologia é, de uma forma geral, o encontro entre ciência e engenharia. Sendo um termo que inclui desde as ferramentas e processos simples, tais como uma colher de madeira e a fermentação da uva, até as ferramentas e processos mais complexos já criados pelo ser humano, tal como a Estação Espacial Internacional e a dessalinização da água do mar. Freqüentemente, a tecnologia entra em conflito com algumas preocupações naturais de nossa sociedade, como o desemprego, a poluição e outras muitas questões ecológicas, filosóficas e sociológicas.
                                                                                pt.wikipedia.org/wiki/Tecnologia
E então por fim podemos citar também a web3.0 idealizada mas não distante que será a web semântica onde o programa poderá interpretar sua preferência e ajudar a navegar, a internet inteligente onde tudo tem significado.


O processo tecnológico é inevitável e irreversível e por tanto indispensável que os professores possam se beneficiar dele para sua própria formação e para a formação de seus alunos de forma que eles também utilizem essa ferramenta de forma construtiva na troca de conhecimentos em uma rede infinita .
Em uma frase do professor João Pacheco ele diz “não se pode educar para a cidadania e sim na cidadania”. E em minha reflexão sobre o tema tomo a ousadia de acrescentar: assim como não se pode educar pra as novas tecnologias e sim nas novas tecnologias.

A produção da leitura e escrita na TCI´s
A produção de leitura e escrita utilizando as novas tecnologias deve ser vista não como um desfio e sim como uma nova conquista pois possibilita ao aluno uma infinita fonte de pesquisa e de possibilidades na construção do seu conhecimento além de recursos como áudio,vídeo que possam solidificar e embasar sua própria produção.
Nesse contexto atual a ferramenta a ser utilizada é fascinante porém não tira o mérito do produtor de um novo texto desde que ele não se esbarre no ato de mecânico de copiar e ultrapasse as barreiras mecânicas do ato de escrever ,e que possa deixar fluir sua inventividade , criatividade , criticidade e se descubra criador de sua evolução intelectual .




Poderíamos definir como letramento digital essa nova forma de ampliar os conhecimentos e observar novos horizontes no aspecto de leitura,escrita e reescrita de textos e obras literárias,textos científicos entre outros; o aluno não deixa de ser produtor porém passar a ser mais informado e com acesso a uma gama de conhecimentos e idéias de forma muito mais ampla, o letramento não é apenas uma pratica de utilizar a escrita e sim uma prática de utilizar conhecimento.

 “como as práticas e eventos relacionados com uso, função e impacto social da escrita”
                                                Kleimam(1998,p.181)
                                                                         www.scielo.br/pdf/es/v23n81/13935.pdf





Refletindo sobre o texto
“!A que nos entendemos peferctamente!”
Em texto lido pude refletir que mesmo sendo engraçado para nós expectadores ,ele pode gerar confusões e ser prejudicial para aqueles que estão envolvidos no processo.
Analisando a importância da língua espanhola com a abertura do MERCOSUL para nós brasileiros por ser o único país da América Latina que não fala o espanhol e toda a importância de domínio do idioma .




Sonia:Normalmente quem trata desses assuntos é o senhor silva,mas o senhor pode falar comigo mesmo porque ele não está.Na ausência dele eu resolvo qualquer coisa .Ele foi pegar a mulher dele no aeroporto.





Em outro momento.
Sr.Álvarez:Pues quiero uma carga de chacinas y algunas toneladas de granada.


Se passa uma confusão por causa da “heterosemántica”como se diz em espanhol,de palavras que tem a mesma grafia porém significados diferentes entre o português e o espanhol.
Observando a palavras pegar que em espanhol tem o significado de ato violento e em nosso idioma recebe a conotação de apanhar ou buscar;e as palavras granadas,que na língua portuguesa significa um instrumento bélico e na língua espanhola significa romã e chacinas que na língua portuguesa significa homicídio de varias pessoas e na língua espanhola significa embutido de carne de porco ou salsichas.Essas palavras se assemelham na escrita porém se diferenciam na tonalidade e no significado.